Medisch Duits: Essentiële zinnen voor Kinesitherapeuten in Zwitserland
Deze gids bundelt essentiële Medisch-Duitse zinnen voor kinesitherapeuten die in Zwitserland werken. Je vindt er smalltalk, anamnese vragen, instructies tijdens de behandeling en vaktermen voor de behandelruimte en oefenzaal.
Werken als kinesitherapeut in het Duitstalige deel van Zwitserland is een mooie stap in je carrière, maar de taal kan in het begin wel uitdagend zijn. In het dagelijkse leven spreken Zwitsers vooral Zwitserduits (Schweizerdeutsch), maar iedereen spreekt ook Hoogduits (Hochdeutsch).
Aan het begin van een gesprek is het volledig normaal om te vragen of iemand in Hoogduits wil spreken.
Deze zin helpt altijd:
Ich arbeite noch nicht so lange in der Schweiz. Können Sie bitte Hochdeutsch sprechen?
Ik werk nog niet zo lang in Zwitserland. Zou u alstublieft Hoogduits kunnen spreken?
In deze gids vind je handige smalltalk zinnen, anamnese vragen, instructies voor tijdens de behandeling en woordenschat voor in de behandelruimte en oefenzaal.
1. Smalltalk om de patiënt op zijn gemak te brengen
Een korte babbel helpt om vertrouwen op te bouwen. Enkele veelgebruikte zinnen:
- Mooi weer vandaag, hé?
Schönes Wetter draußen, nicht wahr? - Heeft u de praktijk gemakkelijk gevonden?
Sind Sie gut in der Praxis angekommen? - Hoe was uw weekend?
Wie war Ihr Wochenende? - Hoe gaat het met uw kinderen / partner / hond?
Wie geht es Ihren Kindern / Ihrem Mann / Ihrer Frau / Ihrem Hund?
2. Veelgebruikte anamnesevragen
Deze vragen gebruik je het vaakst om de klachten van de patiënt in kaart te brengen:
- Welke klachten hebt u?
Was sind Ihre Beschwerden? - Hoe zijn de klachten begonnen?
Wie sind Ihre Beschwerden entstanden? - Wanneer zijn de klachten ontstaan?
Wann sind Ihre Beschwerden entstanden? - Hoe evolueren de klachten?
Wie ist der Verlauf der Beschwerden? - Beïnvloeden de klachten uw dagelijkse activiteiten?
Machen Sie all Ihre täglichen Aktivitäten wegen der Beschwerden? - Bij welke activiteiten hebt u problemen?
Mit welchen Aktivitäten haben Sie momentan Probleme? - Wat voor werk doet u precies?
Was für eine Arbeit machen Sie genau? - Doet u aan sport of hebt u hobby’s?
Haben Sie Hobbys und machen Sie Sport? - Bent u verder gezond, buiten deze klachten?
Sind Sie neben Ihren Beschwerden gesund? - Gebruikt u momenteel medicatie? Zo ja, welke?
Nehmen Sie derzeit Medikamente ein und wenn ja, welche? - Wat verwacht u van mij als kinesitherapeut?
Was erwarten Sie von mir?
3. Lichaamsdelen: enkelvoud en meervoud
In het Duits gebruiken alle meervouden het lidwoord DIE.
Voorbeelden:
- Der Kopf → Die Köpfe
- Das Knie → Die Knie
- Das Auge → Die Augen
- Der Mund → Die Münder
Zeer handig bij uitleg over bewegingen of anatomie.

4. Handige zinnen tijdens de behandeling
De lijst met woorden en uitdrukkingen in deze blog is maar een klein deel van wat we voor je hebben. Bij PhysioMatch beschikken we over een uitgebreide verzameling Medisch-Duitse zinnen, speciaal samengesteld voor kinesitherapeuten en zorgprofessionals die in Zwitserland willen werken.
Ga jij binnenkort via ons naar Zwitserland, of overweeg je de stap?
Dan delen we die volledige lijst natuurlijk graag met jou.
Wil je weten hoe wij je kunnen helpen aan jouw droombaan in Zwitserland?
Neem gerust contact met ons op, we begeleiden je met plezier bij elke stap van je avontuur in Zwitserland.
Tips voor werken in Zwitserland als kinesitherapeut
- Zwitserduits klinkt heel anders, maar iedereen verstaat Hoogduits.
- Patiënten zijn meestal erg begripvol en geduldig.
- Een kleine spiekbrief in het begin kan helpen.
- Hoe meer je oefent, hoe sneller je de taal oppikt.
Wil je een persoonlijk gesprek?
Emigreren doe je - gelukkig - niet elke dag. We snappen dat er veel bij komt kijken. Meld je aan en verken samen met ons jouw mogelijkheden in Zwitserland.